miércoles, 31 de octubre de 2007
Csa-chan escribió este artículo @ las 19:25  en [Subs] Fanátic@s
Comentarios (19)
Imagen

Pues ya está aquí el segundo episodio. Sin prisa pero sin pausa. Teniendo en cuenta que el primero lo subimos el día 19 y hoy es 31, hemos tardado doce días ¿no?

A ver ... quiero pediros opinión de un par de cosas ¿okis?:

1º ¿Os parece bien que haga como hizo Anaid-chan en su día y cree un artículo para opinar sobre el dorama? Y con opinar me refiero a la trama y todo eso. Y este lo dejamos por si alguien tiene problemas para bajarse el episodio o así.

2º ¿Queréis saber en qué fase están los episodios? Os explico mi idea ¿vale? Tener un artículo llamado "[Status] Romantic Princess - Episodio (el que tocase)" y ahí ir diciendo si estamos timeando, traduciendo, editando, pegando o ya subiendo. Y, cuando ya estuviera, ese mismo artículo se le quitaría lo de "[Status]".

Y ahora sí, los links de descarga. Como la otra vez, hemos subido a megaupload (en dos partes que hay que unir con HJSplit) y a Pando. Y sobre este segundo sistema, no os digo nada, ya sabéis de sobras lo que puede pasar.










Por cierto, una curiosidad respecto al dorama: Angela Zhang [Xiao Mai] y WuZun [Nan Feng Jin] tuvieron que dar clases de baile para rodar algunas de las escenas.

Besotes!!
Comentarios
Arigatooo!!!zorro-ole... ahora toca sacar tiempo para verla (^_^);
Publicado por Niccy
jueves, 01 de noviembre de 2007 | 2:24
sois jeniales e
chicas me alegro que seais tan buenas con la traduccion jjjjajjajajaja las felisito atodos besos Bruji pelirrojaBruji pelirroja
Publicado por marianela
jueves, 01 de noviembre de 2007 | 13:57
Olaa gracias..ya esperraba este segundo episodio..bueno mas lo veo por Wu zun..por qu en si la historia no me gusta mucho,,,.pero si wu zun esta lli ..no puedo dejar de verlo..(Que contradictoria^^)..sobre la traducción ,esta entendible..muy natural..no me puedo quejar..pero lo que si no pude leer y seguir bien fue la parte del intro donde sale la letra de la canción en chino romanizado...ps no se puede seguir muy bien la canción..bueno es una sugerencia...y bueno el video no tien mucha calidad...no se si pudieran arreglar eso...bueno aun no bajo el segundo episodio eso lo digo por el primero...espero no haber sido molesta..
bye besos y gracias...por el gran trabajo que hacen.saludos
Publicado por LIebeChan
jueves, 01 de noviembre de 2007 | 20:02
Hi!!

Los comentarios son siempre bien recibidos, así que no problemo Sonrisa

Respecto al vídeo ... eso es cosa mía. Es que 500 y pico Mb. ya me parecen un archivo bastante grande para descargar. Puedo intentar no comprimirlo tanto, claro. Pero el problema es que el RAW original está en Real Media Variable Bitrate [rmvb] bastante comprimido, 272Mb. y tenemos que descomprimirlo en Audio Video Interleave [avi]. Ese fichero RAW-AVI ocupa 659Mb., casi el triple que el RAW-RMVB. Cuando pego los subtítulos, lo comprimo un poco.

Con tanta compresión y descomprensión, pues que no me extraña que no se vea tan bien como desearía ... snif, snif ... pero que lo intentaré ¿okis?.

Besotes!!
Publicado por Csachan
jueves, 01 de noviembre de 2007 | 20:49
Ola agradezco..tomes en cuenta..mi sugerencia..Haz lo que puedas entonces..tengo que darles las gracias además a ti Csachan y a tu equipo....no podria ver este dorama si no es por uds. como me gustaria ayudarle con la traducción ,me gusta mucho traducir pero aun mi inglés es muy bajo....Gracias besos.saludos
Publicado por LiebeChan
domingo, 04 de noviembre de 2007 | 8:19
Holas!! Gracias por el trabajazo! zorrojuerga ... de veras que mi inglés no es muy bueno, y deseaba tanto ver este dorama con subs en español! Su iniciativa es buenísima zorro-ole ... sigue así!... (y continúa subiendo por pando, por fis :angl:)
Publicado por Shinobu
lunes, 05 de noviembre de 2007 | 4:07
hola a todos y a todas!!!! solo tengo que deciros que muchas gracias por subtitular este dorama del que ya soy fans numero 1 equis deD...me he enganchado de tal manera que ya quiero que colgueis el capitulo tres....asi que para cuando estara por aki??? T_T

por cierto, a Csa-chan y a todos los que hacen posible este blog...muchisimas gracias de corazon ^_^
Publicado por miki
jueves, 08 de noviembre de 2007 | 13:12
Hi, Miki:

Pues el tercer episodio aún tardará un poquito, todo culpa mía porque Hana-kimi ya hizo su parte hace ya unos días y me lo pasó.

En el segundo episodio tuvimos un problema con los subtítulos y la sincronización que volvió medio loca a mi Mori (también culpa mía, por querer ir demasiado rápida), así que esta vez no va a pasar lo mismo.

Pero yo no ando muy bien de tiempo, así que aún me falta comprobar media hora de capítulo.

Espero que sepáis perdonarme, pero levantándome cada día a las seis de la mañana y llegando a casa casi a las nueve de la noche, entre semana poco puedo adelantar.

Besotes y gracias por vuestra paciencia!!
Publicado por Csachan
sábado, 10 de noviembre de 2007 | 19:25
no hay nada que perdonar ^_^

nosotros tenemos paciencia porque el trabajo que haceis es complicado y ya de por si estamos muy agradecidas, al menos yo, en poder ver estas series gracias a vosotros, asi que esperaremos pacientemente ^^
Publicado por miki
domingo, 11 de noviembre de 2007 | 2:57
Seguid asi haceis un trabajo genial, Gambatte ganbatte!
Publicado por Magui
viernes, 23 de noviembre de 2007 | 19:26
Muchas gracias por este proyecto. Aun no vi el primer capitulo pero entiendo por lo que dice la gente que la calidad no es muy buena, eso es logico porque la calidad de las RAWs de las series taiwanesas es muy mala y seguramente habeis hecho lo que podeis.

Queria preguntaros varias cosas:

- El dos tiene los subtitulos desincronizados o lo arreglasteis? Es que no me entere de lo que comentabais mas arriba.

- Lo del Status me parece genial, asi la gente no estara constantemente preguntando lo mismo. Pero no se si lo habeis puesto, no se donde buscarlo.

- En Asiateam se esta haciendo un "mapa de fansub y pais", poniendo la serie, el pais y el fansub que la esta subtitulando. Este fansub esta agregado con la direccion a este blog, pero no se si el nombre es el correcto, te paso la dire por si quieres editar algo.

http://wiki.asia-team.net/index.php/Mapa_de_Fansubs_Taiwán

http://wiki.asia-team.net/index.php/Mapa_de_Fansubs_Japón
Publicado por Naguoki
domingo, 25 de noviembre de 2007 | 16:50
Hi, Naguoki!!

Como bien leíste, la calidad del vídeo no es la mejor ... descomprimir y volver a comprimir ... intentaré no comprimir tanto, pero no aseguro nada. Además, no soy ninguna experta.

No, los subtítulos pegados no están desincronizados. Estaba hablando de los softsubs iniciales, que son los "viajan" a los diferentes miembros que participan en el proyecto. Los subtítulos se visionan antes de ser pegados unas cuantas veces y también una vez más después de ser pegados y antes de subir el episodio. No sé si es el sistema más adecuado, pero no sé hacerlo de otra manera.

Que Asian-team nos haya añadido en su Mapa de Fansub es todo un honor, y sí, la dirección es correcta. Aunque siempre firmamos como "Fanátic@s", no como "Arashi Dream" Sonrisa

Y respecto a lo del Status ... pues como nadie dió su opinión pues no lo hice, por eso no lo encuentras Sonrisa

Besotes
Publicado por Csachan
domingo, 25 de noviembre de 2007 | 18:04
jooo.... y os imaginais la sganas que tengo de ver el capitulo tres de este dorama porfaaa, que ganas tengo ya de Csa-chan saue un poquitin de tiempo para poder colgar el siguente capitulo ^_^

mientras tanto, me estoy entreteniendo con el dorama "my girl" que tambien esta tela de chulo.
Publicado por miki
lunes, 26 de noviembre de 2007 | 14:20
Queria decir que ya vi un trocito de vuestro trabajo (no quiero ver mas porque prefiero ver las series al completo cuando estan, me doy los maratones) y me parecio que esta muy pero que muy bien hecho.

La verdad es que la calidad del video es mejor de lo que yo me esperaba, mas sabiendo que las RAWs Taiwanesas son muy malas y sobre los subtitulos muy chulos ellos con colorines y todo.

En fin, un gran trabajo.

Muchos besos y todo mi apoyo con el proyecto.zorricucada
Publicado por Naguoki
lunes, 26 de noviembre de 2007 | 18:51
Yo me he enterado de que estabias fansubeando este dorama por otra web. Ya me he bajado los dos primeros episodios y los he visto. Muy buenos, si señor, y Wu esta que se sale zorrojuerga

Estare pendiente del resto de episodios y muchas gracias por compartirlos con todos. zorro-ole
Publicado por Pase_por_aqui
martes, 27 de noviembre de 2007 | 19:04
Supongo que esta info la teneis pero yo os la paso por si no la teneis.

Aqui se pueden encontrar las RAWS (los 11 capitulos) por descarga directa por MU.

http://myfavdorama.wordpress.com/

[b]nutrilift[/b]: Ha subido algunos a D-addict tb por DD pero no por MU, aqui os paso la direccion:

http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_55300_15.htm

No se que version seran.

Y bueno, si la estais sacando en castellano es porque estais utilizando alguna traduccion en ingles, por lo visto Siblimes (o algo asi) la va a sacar pero aun no empezo y el fansub en ingles que la esta sacando se llama DELICIUS FANSUB. Que presupongo que lo conoceis, pero yo os lo digo por si acaso.
Publicado por Pase_por_aqui
miércoles, 28 de noviembre de 2007 | 15:38
Gracias por la info. Sí, Delicius la está traduciendo y también había leído lo de Sublimes. Pero también hay subs en páginas de vídeos, tipo youtube, con la traducción en inglés.

Nosotros sacamos los RAWs de emule y también es muy rápido siempre que tengas la red Kad conectada.

Besotes!!
Publicado por Csachan
miércoles, 28 de noviembre de 2007 | 21:41
Si, una amiga mia que baja cosas que suelen tener fuentes chinas dice que el emule le va muy rapido, a mi es que nunca me fue muy bien, asi que tengo que tirar de otros metodos.
Publicado por Naguoki
jueves, 29 de noviembre de 2007 | 11:59
Buenas! Como va todo?
he llegado a vuestro blog buscando algún fansub que subtitulara "Romantic Princess" y para mi sorpresa... YA TENEIS DOS CAPIS SUBTITULADOS!!¿que?zorrojuerga Que alegría mas grande me habéis dado! Quiero felicitaros por el estupendo trabajo que estáis haciendo, aunque cierto es que la calidad de la imagen no es muy buena, tod@s l@s que estamos acostumbrad@s a ver estos dramas sabemos que la calidad de las Raw es penosa así que está mas que justificado y ademas, los subs tienen el tamaño perfecto y son bien legibles, un 10!!!equis dezorroguay
así q nada q como mi ingles es muy malo esperare con ansia a los siguientes (soy muy impaciente para algunas cosas jeje) fijaos q me he descargado hoy los dos capis y he tenido que verlos enseguida xq si no me daba algo!! jejjeje y he de decir que como seguidora de Fei Lun Hai desde hace tiempo, me encanta como actúan sus integrantes y que ademas no son solo caras bonitasZorrilocazorricucada
Muchos besotes y animo!!equis de
Publicado por Nana Okashi
viernes, 30 de noviembre de 2007 | 2:46